-
1 hinnen
* * *hịn|nen ['hɪnən]adv (old, liter)von hinnen gehen or scheiden (fig) — to depart (from) this life (form), to pass on
* * *hin·nen[ˈhɪnən]▶ von \hinnen from herewir müssen nun wieder von \hinnen we have to leave here* * *hinnen adv obs, geh:von hinnen (from) hence;von hinnen (nach dannen) from here (to there) -
2 von jetzt an
hence; from now on* * *(from this time: a year hence.) hence* * *adv.from now on adv.hence adv. -
3 von hier
hence* * *(away from this place.) hence -
4 daher
Adv.1. räumlich: (von da) from there; (hierher) here; das Wasser ging mir bis daher the water was up to here; das steht mir bis daher umg., fig. I’ve had it (up to here), that’s the last straw2. (deshalb) that’s why, that’s the reason for; (folglich) and so, as a result; daher ( stammt) die ganze Verwirrung hence the confusion; daher kam es, dass... that’s why ( oder how)...; das kam daher, dass / weil... it was ( oder happened) (like that) because...; daher kam es, dass... that was (the reason) why...; ach daher! so that’s why!* * *thence (Adv.); hence (Adv.); from there (Adv.); therefore (Konj.)* * *da|her [da'heːɐ] (emph) ['daːheːɐ]1. adv1) (= von dort) from therevon dáher — from there
dáher habe ich das — that's where I got it from
2) (dial = hierher) here3) (= durch diesen Umstand) that is whydáher weiß ich das — that's how or why I know that
dáher die große Eile/all der Lärm — that's why there's all this hurry/noise, that's the reason for all this hurry/noise
dáher der Name X — that's why it's/he's etc called X
dáher kommt es, dass... — that is (the reason) why...
ich bin überzeugt, dass seine Krankheit dáher kommt — I'm sure that's why he's ill
das kommt or rührt dáher, dass... — that is because...
2. conj(= deshalb) that is whydáher die Verspätung — that's what is causing the delay, hence the delay
* * *da·her[ˈda:he:ɐ̯]I. adv1. (von dort) from there\daher haben wir nichts zu befürchten we have nothing to fear from that quarter▪ von \daher from there▪ \daher sein to be [or come] from here/there2. (aus diesem Grunde)▪ [von] \daher... that's why...[von] \daher hat er das that's where he got it from[von] \daher weißt du es also! so that's how [or why] you know that\daher kommt es, dass... that is [the reason] why...das/etw kommt \daher, dass... that is because.../the cause of sth is that...* * *1) from theredaher weht also der Wind! — (ugs.) so 'that's the way the wind blows! (fig.)
2) (durch diesen Umstand) hencedaher kommt seine gute Laune — that's why he's in a good mood
daher wusste er das od. hat er das — that's how he knew; that's where he got it from
3) (deshalb) therefore; so* * *daher advdas Wasser ging mir bis daher the water was up to here;daher (stammt) die ganze Verwirrung hence the confusion;daher kam es, dass … that’s why ( oder how) …;das kam daher, dass/weil … it was ( oder happened) (like that) because …;daher kam es, dass … that was (the reason) why …;ach daher! so that’s why!* * *1) from theredaher weht also der Wind! — (ugs.) so 'that's the way the wind blows! (fig.)
2) (durch diesen Umstand) hencedaher wusste er das od. hat er das — that's how he knew; that's where he got it from
3) (deshalb) therefore; so* * *adv.hence adv.so adv.thence adv. präp.from there expr. -
5 hieraus
Adv. from ( oder out of) this; hieraus geht hervor, dass... it follows ( oder would appear) from this that...* * *hence* * *hie|raus ['hiː'raus, hiː'raus] (emph) ['hiːraus]advhíéraus ist das Geld gestohlen worden — the money was stolen from here
híéraus folgt, dass..., híéraus geht hervor, dass... — from this it follows that..., hence (it follows that)...
* * *hie·raus[ˈhi:ˈraus]1. (aus diesem Gegenstand) from [or out of] here2. (aus diesem Material) out of [or from] this3. (aus dem Genannten) from this\hieraus folgt/geht hervor... it follows from this...4. (aus diesem Werk) from this* * *1) (aus dem eben Erwähnten) out of or from here3) (aus diesem Material) out of this* * *hieraus geht hervor, dass … it follows ( oder would appear) from this that …* * *1) (aus dem eben Erwähnten) out of or from here2) (aus dieser Tatsache, Quelle) from this3) (aus diesem Material) out of this -
6 dannen
Adv. altm. oder hum: von dannen away, off, thence; von dannen gehen go hence; von hinnen nach dannen from hither to thither* * *dạn|nen ['danən]adv* * *dan·nen[ˈdanən]* * *Adverb invon dannen — (veralt.) from thence (arch./literary)
* * *dannen adv obs oder hum:von dannen away, off, thence;von dannen gehen go hence;von hinnen nach dannen from hither to thither* * *Adverb invon dannen — (veralt.) from thence (arch./literary)
-
7 daraus
Adv.2. Veränderung: daraus schnitzen / formen / machen etc. carve / form / make etc. from ( oder out of) it; daraus bauen etc. build etc. of it; daraus wird nichts werden (wird keinen Erfolg haben) nothing will come of it; (das ist unmöglich) we ( oder you) can forget about that; daraus wird nichts! umg. nothing doing!; was ist daraus geworden? what happened to it?, what’s become of it?3. Herkunft, Quelle: daraus lernen, zitieren etc. learn / quote etc. from it; daraus vorlesen read aloud from it; daraus geht hervor, dass... from this it follows that...; daraus kann man schließen, dass... one may conclude from that, that...; jemandem einen Vorwurf daraus machen reproach s.o. about s.th.; er hat mir nie einen Vorwurf daraus gemacht he never made an issue out of it4. fig.: ich mache mir nichts daraus (es stört mich nicht) it doesn’t bother me; (ich mag es nicht besonders) I’m not that keen on it; (es macht mir keine Sorgen) it doesn’t worry me; mach dir nichts daraus! don’t worry about it!, don’t let it get you down!* * *da|raus [da'raus] (emph) ['daːraus]adv1) (räumlich) out of that/it/themdaráús kann man nicht trinken! — you can't drink out of that/it!
2) (= aus diesem Material etc) from or out of that/it/themdaráús kann man Wein herstellen — you can make wine from that
3) (= aus dieser Sache, Angelegenheit) from that/it/themdaráús ergibt sich/folgt, dass... — it follows from that that...
daráús sieht man... — from this it can be seen...
* * *dar·aus[daˈraus]etw \daraus entfernen to remove sth from it2. (aus diesem Material) from [or out of] it/that/them\daraus wird Wein gemacht wine is made from it/that3. in Verbindung mit subst, vb siehe auch dort\daraus ergibt sich/folgt, dass... the result of which is that...wie Sie \daraus ersehen,... as you can see [from this]...was ist \daraus geworden? what's become of it?4.▶ \daraus wird nichts! (das wird nicht passieren) it's not going to happen, nothing will come of it; (auf keinen Fall) that's [perfectly] out of the question!* * *1) from it/them; out of it/them2)daraus ist eine große Firma geworden — it has become or turned into a large business
* * *daraus adv2. Veränderung:daraus wird nichts werden (wird keinen Erfolg haben) nothing will come of it; (das ist unmöglich) we ( oder you) can forget about that;daraus wird nichts! umg nothing doing!;was ist daraus geworden? what happened to it?, what’s become of it?3. Herkunft, Quelle:daraus lernen, zitieren etc learn/quote etc from it;daraus vorlesen read aloud from it;daraus geht hervor, dass … from this it follows that …;daraus kann man schließen, dass … one may conclude from that, that …;jemandem einen Vorwurf daraus machen reproach sb about sth;er hat mir nie einen Vorwurf daraus gemacht he never made an issue out of it4. fig:ich mache mir nichts daraus (es stört mich nicht) it doesn’t bother me; (ich mag es nicht besonders) I’m not that keen on it; (es macht mir keine Sorgen) it doesn’t worry me;mach dir nichts daraus! don’t worry about it!, don’t let it get you down!* * *1) from it/them; out of it/them2)daraus ist eine große Firma geworden — it has become or turned into a large business
* * *adv.hence adv.out of it expr. -
8 heute
Adv.1. today; heute Abend this evening, tonight; heute früh oder Morgen this morning; heute Nacht kommende: tonight; vergangene: last night; heute in einem Jahr a year from today; heute in acht Tagen a week (from) today, Brit. auch today week umg.; heute vor acht Tagen a week ago (today); von heute an oder ab heute from today, as of today; von heute auf morgen overnight, from one day to the next; lieber heute als morgen the sooner the better; ( noch) bis heute to this day; er hat bis heute ( noch) nicht bezahlt he hasn’t paid to this day, I’m etc. still waiting for him to pay (up); ... von heute... of today, today’s..., weitS. present-day...; ( die) Ausgabe von heute today’s issue; was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen Sprichw. don’t put off until tomorrow what you can do today; heute rot, morgen tot Sprichw. alive one day and dead the next, here today - gone tomorrow2. (heutzutage) these days, nowadays, today; das Amerika von heute present-day America, America today; die Frau von heute today’s women, the women of today; das Heute the present, today; nur das Heute zählt it’s only the present that counts* * *today* * *heu|te ['hɔytə] [hɔyt] (inf)adv1) (= an diesem Tag) todayhéúte Morgen — this morning
héúte Abend — this evening, tonight
héúte früh — this morning
héúte Nacht — tonight
"heute geschlossen" — "closed today"
ich muss héúte noch zur Bank — I must go to the bank today
héúte in einer Woche — a week today or from now, today week
héúte vor acht Tagen — a week ago today
héúte in einem Jahr — a year from today or now, a year hence (geh)
Milch/die Zeitung von héúte — today's milk/paper
héúte mir, morgen dir (Prov) — (it's my turn today,) your turn may come tomorrow
lieber héúte als morgen — the sooner the better
etw von héúte auf morgen verschieben — to put sth off until tomorrow
das Heute — the present, today
das Italien/der Mensch von héúte — present-day or contemporary or modern Italy/man
der Bauer/die Frau/die Stadt von héúte — the farmer/woman/town of today, today's farmers/women/towns
die Jugend von héúte — the young people of today, modern youth
* * *Heu·te<->[ˈhɔytə]nt kein pl the present, todayviele Menschen leben ganz im \Heute many people live just for today [or the present]* * *heute adv1. today;heute Abend this evening, tonight;Morgen this morning;heute in einem Jahr a year from today;heute vor acht Tagen a week ago (today);ab heute from today, as of today;von heute auf morgen overnight, from one day to the next;lieber heute als morgen the sooner the better;(noch) bis heute to this day;er hat bis heute (noch) nicht bezahlt he hasn’t paid to this day, I’m etc still waiting for him to pay (up);… von heute … of today, today’s …, weitS. present-day …;was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen sprichw don’t put off until tomorrow what you can do today;heute rot, morgen tot sprichw alive one day and dead the next, here today - gone tomorrow2. (heutzutage) these days, nowadays, today;das Amerika von heute present-day America, America today;die Frau von heute today’s women, the women of today;das Heute the present, today;nur das Heute zählt it’s only the present that counts* * *nur sing. n.today n. -
9 heut
heu|te ['hɔytə] [hɔyt] (inf)adv1) (= an diesem Tag) todayhéúte Morgen — this morning
héúte Abend — this evening, tonight
héúte früh — this morning
héúte Nacht — tonight
"heute geschlossen" — "closed today"
ich muss héúte noch zur Bank — I must go to the bank today
von héúte ab or an, ab héúte — from today (on), from this day (forth) (liter)
héúte in einer Woche — a week today or from now, today week
héúte vor acht Tagen — a week ago today
héúte in einem Jahr — a year from today or now, a year hence (geh)
Milch/die Zeitung von héúte — today's milk/paper
héúte mir, morgen dir (Prov) — (it's my turn today,) your turn may come tomorrow
lieber héúte als morgen — the sooner the better
etw von héúte auf morgen verschieben — to put sth off until tomorrow
2) (= in der gegenwärtigen Zeit) nowadays, these days, todaydas Heute — the present, today
das Italien/der Mensch von héúte — present-day or contemporary or modern Italy/man
der Bauer/die Frau/die Stadt von héúte — the farmer/woman/town of today, today's farmers/women/towns
die Jugend von héúte — the young people of today, modern youth
* * ** * *(ugs.), heute Adverb todayheut Morgen/Abend — this morning/evening
heut Mittag — [at] midday today
heut Nacht — tonight; (letzte Nacht) last night
heut in einer Woche — a week [from] today; today week
ab heut, von heut an — from today [on]
bis heut nicht — (erst heut) not until today; (überhaupt noch nicht) not to this day; (bis jetzt noch nicht) not as yet
lieber heut als morgen — (ugs.) the sooner, the better
* * *(ugs.), heute Adverb todayheut Morgen/Abend — this morning/evening
heut Mittag — [at] midday today
heut Nacht — tonight; (letzte Nacht) last night
heut in einer Woche — a week [from] today; today week
ab heut, von heut an — from today [on]
bis heut nicht — (erst heut) not until today; (überhaupt noch nicht) not to this day; (bis jetzt noch nicht) not as yet
lieber heut als morgen — (ugs.) the sooner, the better
* * *adv.today adv. -
10 daher
1. from there2. hence3. so4. thence5. therefore
См. также в других словарях:
from hence — from whence, from hence 1. Although widely disapproved of on the grounds that from is redundant, from whence has a long and distinguished history of use in questions • (From whence these Murmurs, and this change of mind Dryden, 1697) and in… … Modern English usage
from hence — adverb archaic : hence : from this place a fortnight since we set out from hence upon a little excursion Thomas Gray … Useful english dictionary
from hence — phrasal archaic from this place ; from this time … New Collegiate Dictionary
Hence — (h[e^]ns), adv. [OE. hennes, hens (the s is prop. a genitive ending; cf. { wards}), also hen, henne, hennen, heonnen, heonene, AS. heonan, heonon, heona, hine; akin to OHG. hinn[=a]n, G. hinnen, OHG. hina, G. hin; all from the root of E. he. See… … The Collaborative International Dictionary of English
from whence — from whence, from hence 1. Although widely disapproved of on the grounds that from is redundant, from whence has a long and distinguished history of use in questions • (From whence these Murmurs, and this change of mind Dryden, 1697) and in… … Modern English usage
hence — For the use of from hence, see from whence, from hence … Modern English usage
hence — ► ADVERB 1) as a consequence; for this reason. 2) from now; in the future. 3) (also from hence) archaic from here. ORIGIN Old English … English terms dictionary
hence — adverb 1》 as a consequence; for this reason. 2》 from now; in the future. 3》 (also from hence) archaic from here. Origin ME hennes: from earlier henne (from OE heonan, of Gmc origin, related to he) + s3 … English new terms dictionary
hence — [hens] adv. [ME hennes < henne < OE heonan(e), from here + (e)s, adv. gen. suffix (as in SINCE, THENCE) < IE base as in HE1, HERE] 1. from this place; away [go hence] 2 … English World dictionary
hence — W2 [hens] adv formal [Date: 1200 1300; Origin: hen hence (12 15 centuries) (from Old English heonan) + s (as in backwards)] 1.) [sentence adverb] for this reason ▪ The cost of transport is a major expense for an industry. Hence factory location… … Dictionary of contemporary English
hence — [ hens ] adverb FORMAL *** Hence can be used in the following ways: as a way of starting a sentence, clause, or phrase, and showing how it is related to what has just been said: Crime is on the increase, hence the need for more police. as an… … Usage of the words and phrases in modern English